Одяг польською мовою: вчимо слова
Вивчати польську мову можна різними способами, в тому числі читаючи і запам'ятовуючи нові слова. У даній статті ви дізнаєтеся, як буде називатися різноманітний одяг польською мовою, а так само взуття і деякі аксесуари.
Odzież -
одяг польською мовою
- bluza - кофта
- bluzka - блузка
- dres (dresik) - спортивний костюм
- futro - хутро, шуба
- garnitur - чоловічий костюм
- golf - гольф
- kamizelka - жилетка
- kąpielówki - плавки
- kostium - костюм
- kożuch - дублянка
- krawat - краватка
- kurtka - куртка
- legginsy - легінси
- marynarka - піджак
- palto - пальто
- płaszcz - плащ
- spodnie - штани, штани
- spódnica - спідниця
- strój kąpielowy - купальник
- suknia (sukienka) - плаття
- sweter - светр
- szorty - шорти
- wiatrówka - вітровка
- żakiet - жакет
Bielizna -
білизна польською мовою
- bokserki - труси-боксери
- figi - труси-стринги
- halka - комбінація, нижня спідниця
- kalesony - кальсони
- koszula - сорочка
- majtki - труси
- peniuar - пеньюар
- piżama (рідше pidżama) - піжама
- podkoszulek - майка, футболка
- pończochy - панчохи
- rajstopy - колготки
- skarpety - шкарпетки
- slipy - труси-сліп
- stanik (biustonosz) - ліфчик (бюстгальтер)
- szlafrok - халат
- T-shirt - футболка
Nakrycia głowy -
головні убори польською мовою
- beret - бере
- chustka - хустку
- czapka - шапка
- kapelusz - капелюх
- kaptur - капюшон
Obuwie -
взуття польською мовою
- adidasy - кросівки
- baleriny - балетки
- buty - черевики
- japonki - в'етнамкі
- klapki - шльопанці
- kozaki (kozaczki) - чоботи (чобітки)
- obcas - каблук
- pantofle - домашні тапочки
- półbuty - напівчеревики
- sandały - сандалі
- sznurowadło - шнурок
- trampki - мокасини, кеди
Dodatki -
аксесуари польською мовою
- muszka - метелик
- parasol (parasolka) - парасольку (парасольку)
- pasek - поясок
- plecak - рюкзак
- portmonetka - гаманець
- portfel - гаманець
- rękawiczki - рукавички
- szalik - шарфик
- szelki - підтяжки
- torba (torebka) - сумка (сумочка)
І давайте, звичайно ж, обговоримо одяг польською мовою в діалогах:
- Mam na sobie nową czerwoną sukienkę, widzisz? (На мені нове червоне плаття, бачиш?)
- No widzę, dobrze w niej wyglądasz! A ja zwykle lubię ubierać się latem w szorty i T -shirt, patrz, to moje ulubione niebieskie szorty, no i sandały też lubię. Nie rozumiem, jak możesz przez cały dzień chodzić na obcasach. (Ну бачу, добре в ньому виглядаєш! А я зазвичай люблю одягатися влітку в шорти і футболку, дивись, це мої улюблені сині шорти, ну і сандалі теж люблю. Не розумію, як ти можеш цілий день ходити на підборах.)
- Wiesz, zwykle noszę akurat spodnie lub szorty, ale dzisiaj miałam okazję włożyć sukienkę, i oczywiście, że potrzebowałam do niej takie buty! (Знаєш, я зазвичай ношу якраз штани або шорти, але сьогодні у мене була причина одягнути сукню і, звичайно ж, до нього були потрібні такі туфлі.)
І фразеологізми, пов'язані з одягом (польською мовою)
Być w czepku urodzonym (б ить народженим в чепчику) - народитися в сорочці.
Być głupi jak but (бути дурним як черевик) - бути дурним як пробка.
Słoma wyłazi komuś z butów (солома у кого-то стирчить з черевиків). - zachowywać się w sposób prostacki, można tak powiedzieć o prostaku (поводитися простецки, так можна сказати про простаків) - і кого-то село так і пре, або - ти, село!
Оstatni krzyk mody (останній крик моди) - rzecz najmodniejsza w ostatnim czasie (наймодніша річ останнім часом) - останній писк моди.
Być w modzie (бути в моді) - modnie wyglądać, być modnie ubranym, mieć modny styl bycia (модно виглядати, бути можна одягненим, мати модний стиль життя).
Nadążać za modą (стежити, встигати за модою) - akceptować wszystkie zmiany w modzie i natychmiast dopasowywać do nich swój ubiór (приймати всі зміни в моді і тут же приводити до неї свій одяг).
Biorąc strój nowy, zapomnij o starym (беручи одяг новий, забудь про стару).
Як ви помітили, слова, пов'язані з одягом польською мовою, частково схожі на російську мову або український, але є і такі слова, що по їх звучанням дуже важко здогадатися, про що йдеться.
Сподіваюся, що дана стаття хоча б трохи підвищить вам градус любові до польської мови і допоможе вам вчити польську мову з ще більшим інтересом! А для нових знань і вражень переходите на наступну статтю, яка розповість вже про дитячому одязі , Темі, так би мовити, не найпопулярнішою в вивченні польської мови, але дуже важливою тим, хто переїхав до Польщі з маленькими дітьми.
Якщо матеріал був цікавий і корисний, я буду рада підтримки!
Це можна зробити тут:
Як ще підтримати блог ProPolski